| uashau | there is a bay | uauashau | there are several bays |
| kau | again | kaukau | several times |
The first syllable of the stem of the verb uashau there is a bay is duplicated to create a new verb uauashau that indicates that there are several bays. Similarly, the first syllable of the particle kau again is doubled to create kaukau (again, again!), several times. These are called reduplications.
Reduplication is a phonological process characteristic of Algonquian languages, where all or part of the first syllable of a word (verb or particle) is reduplicated to create a new word. The vowel in this syllable can change, depending on the type of reduplication or the dialect.
Reduplication indicates plurality or distribution in space of time (a repetition).
Here are some other examples:
| uakatimiu | the channel has a curve | uauakatimiu | the channel is winding, full of curves |
| kuashkutu | s/he jumps | kuashkuashkutu | s/he jumps up and down, bounces |
| manat | with care, sparingly | mamanat | always with care, sparingly |
Sometimes the first syllable of the base form and the reduplicated form differ slightly, depending on the type of reduplication:
| peikᵘ | one | papeikᵘ | one each, one by one, one at a time |
| pessish | close by, near | papessish | closer and closer |
| ashikueu | s/he yells out, cries out | aiashikueu | s/he lets out cries of pain, anger; s/he meows, growls |
| atshipanitau | s/he causes it to move | aiatshipanitau | s/he shakes it |
| passueu | s/he shoots at him/her with a gun | pashpassueu | s/he shoots a gun at him/her repeatedly |
| kussepanu | the boat is off balance, unstable | kushkussepanu | the boat tosses about, rocks |
| pimamu | the road passes | papamamu | the road goes here and there |
| kutshipueu | s/he tastes it | kukuetshipueu | s/he tastes each one |
| tshissenimeu | s/he knows him/her | katshessenimeu | s/he knows several of them |
For more information, see Grammaire de la langue innue chapter 22, p. 473.
