uapikun | fleur | atiku | caribou |
utshekataku | étoile | pishimu | mois |
mikuau | qqch est rouge | emikuan | cuillère |
takushinu | il arrive | takuatshin | automne |
tshishiku | jour | ||
takuan | il y en a | ||
apakuai | toile | pakuniu | il a une ampoule à la main |
mishtiku | arbre | eńiku | araignée |
natamiku | n’importe quoi | uapamiku | l’autre le voit |
nuapamiku | il me voit | ashukan | pont |
Les voyelles brèves a et i sont parfois prononcées [u] (“ou”).
DIFFICULTÉ |
---|
La difficulté d’écrire la voyelle brève correcte varie selon les dialectes et les mots. Il faut donc porter attention aux voyelles prononcées [u] et qui sont suivis d’une syllabe comportant un u ou un u. |
Description du problème
Les a et i brefs ont tendance à être prononcés [u] lorsqu’ils sont suivis de syllabes comportant les séquences ku ou ku, mu ou mu et même dans un cas, pu (pipun, prononcé [pupun])Ce cas, qui touche pipun et ses dérivés, est tout de même une exception, car les autres suites -apu- et -ipu- ne sont pas prononcées [upu], mais plutôt [-ǝpu-].. En fait, le son u précédé de k ou m a une influence sur la voyelle brève qui précède, comme s’il « déteignait » sur cette voyelle brève. Ce phénomène naturel en phonétique est appelé harmonisation vocaliqueLINGUISTIQUE : L’harmonisation vocalique (ou assimilation vocalique) est une « modification subie par un phonème au contact d’un phonème voisin ». Dubois et al. 2012. Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Larousse, p. 55.. En innu, les voyelles brèves étant plus instables dans leur prononciation que les voyelles longues, elles sont plus susceptibles de subir des modifications.
Cette modification de la prononciation d’une voyelle brève devant une syllabe contenant un u ne se produit pas dans tous les dialectes de la même manière :
- Dans les parlers de l’est, on a parfois des voyelles longues là où on a des voyelles brèves dans les parlers de l’ouest. Comme l’harmonisation vocalique ne touche que les voyelles brèves, ces mots qui contiennent une voyelle longue ne posent pas de problème d’écriture pour les locuteurs des parlers de l’est. Les exemples qui suivent ont une voyelle longue pour les parlers de l’est et une voyelle brève (qui peut être prononcée [u]) dans les parlers de l’ouest, devant ku ou ku.
atiku | caribou | mikuau | c’est rouge |
takusseu | il fait un pas | umiku | son sang |
assiku | casserole | emikuan | cuillère |
apakuai | toile | pakueshamu | il en coupe un morceau |
piku | poudre | utshkataku | étoile |
utashtamiku | son visage | pakueshikan | pain |
La prononciation des parlers de l’est est utile pour connaître la voyelle historique de ces mots.
- Par contre, dans les mots où la voyelle est brève pour tous les dialectes, il faut repérer les cas d’harmonisation vocalique et écrire la voyelle historique (de l’ancien innu).
Mise en garde : On ne doit pas prendre pour acquis qu’il n’y a jamais de u suivi d’une syllabe Cu ou Cu, car dans certains cas, on a de vrais u, comme dans les mots suivants :
shuku | tellement | kukuetapuat | ils manquent de place pour s’asseoir |
mukuman | couteau | kukuetshimeu | il lui demande qqch |
mukutakan | couteau croche | tshitapuku | il est emporté par le courant |
pakumu | il vomit | atapuku | il se déplace avec le courant |
ańuku | grive | mukutui | raquette patte d’ours |
muku | mais | ||
natukuieu | il le soigne | natukun | remède |
Solution orthographique
La solution orthographique qui a été retenue découle de l’histoire de la langue innue. En effet, les voyelles brèves innues ont déjà été prononcées comme de vrais [a], [i] ou [u]. De plus, des voyelles brèves sont toujours prononcées comme des [a], des [i] et des [u], parfois longs, parfois brefs, dans certains dialectes, surtout ceux de Mamit. Il y a aussi une longue tradition d’écrire ces voyelles brèves comme en ancien innu.
RÈGLE DES VOYELLES BRÈVES – Pour écrire les voyelles brèves, on doit utiliser les lettres a, i et u, sur la base des voyelles historiques. Dans le contexte particulier d’une voyelle brève suivie de ku ou ku, de mu ou mu, il faut vérifier si cette voyelle est un a, un i ou réellement un u. |
OUTIL
Le dictionnaire innu est le meilleur outil pour savoir comment écrire un mot qui contient des voyelles brèves qui sont prononcées comme un [u] devant Cu ou Cu; le guide de conjugaison est aussi utile pour connaître l’orthographe des formes verbales conjuguées.
STRATÉGIE D’APPRENTISSAGE POUR LES VOYELLES BRÈVES
L’écriture correcte des voyelles brèves fait partie de l’orthographe d’usage ou lexicaleORTHOGRAPHE LEXICALE : Orthographe qui ne découle pas de l’application de règles de grammaire (ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE). L’orthographe lexicale peut être basée sur la prononciation du mot, mais pas toujours : elle peut être en partie abstraite, pour des raisons, entre autres, historiques. C’est ce qui se produit en innu pour l’écriture des voyelles brèves, qui n’est pas toujours basée sur la prononciation actuelle d’un mot, mais sur une forme plus ancienne, historique. : on doit l’apprendre quand on apprend à écrire un mot et on doit recourir au dictionnaire en cas de doute.
La langue innue étant une langue qui est en grande partie basée sur la morphologie, c’est-à-dire sur la construction des mots à partir de morphèmesUn morphème est une partie de mot qui a une signification, par exemple mińu- dans mińuau c’est bon, mińumu c’est bien installé, mińuateu il l’aime bien; -pańu dans upipańu il se soulève, unipańu il se redresse, paupańu il se renverse; -amu dans uapatamu il voit qqch, kunamu il renverse qqch, naikamu il nettoie qqch. , il peut être utile de baser l’apprentissage de l’écrit sur ces morphèmes. En effet, comme un même morphème peut se retrouver dans beaucoup de mots, connaître l’orthographe de ce morphème permettra d’écrire plus facilement un grand nombre de mots. Chaque fois qu’on apprend l’orthographe d’un morphème, d’une racine, d’un radical, d’une flexion, on apprend en même temps à écrire plusieurs mots. C’est vrai pour l’apprentissage de l’orthographe des voyelles brèves comme de beaucoup d’autres règles orthographiques.
On peut aussi faire des regroupements pour mieux apprendre l’orthographe des voyelles brèves.
Pour aider à l’apprentissage des mots contenants une voyelle brève prononcée [u] devant Cu ou Cu, voici des listes de mots regroupésCes listes de mots sont inspirées de Drapeau, L. et J. Mailhot. Guide pratique d’orthographe montagnaise. Québec : Institut éducatif et culturel attikamek-montagnais, 1989, items 6 et 7. selon la voyelle brève à apprendre, ou selon la syllabe qui suit, ou encore selon des morphèmes contenant une voyelle brève suivie de Cu ou Cu.
nikamu | il chante | tshikamu | ça colle |
atimu | chien | atimuss | petit chien |
pishimu | mois, lune, soleil | pishimuss | décembre |
uitimua | son beau-frère, sa belle-sœur | nitimu | mon beau-frère |
uitimushu | il a une relation amoureuse | ||
pipun | hiver | pipunakup | manteau d’hiver |
mikuau | c’est rouge | mikushiu | il a des rougeurs |
kamikuakamit | vin | mikuapu | il a les yeux rouges |
umiku | son sang | umikuiapi | sa veine |
atiku | caribou | atikuss | jeune caribou |
atiku-pimi | graisse de caribou | atiku-uiash | viande de caribou |
mishtiku | arbre | mishtiku-emikuan | cuillère de bois |
mishtikushu | un blanc | uapikun | fleur |
ushtikuan | sa tête | tshishiku | le jour |
apikushish | souris | paushtiku | un rapide |
ussishiku | œil | uatiku | terrier |
utashtamiku | son visage | umiku | son sang |
assiku | casserole | assikuashku | perche pour suspendre |
emikuan | cuillère | utemikuanu | il a une cuillère |
emikuaniss | petite cuillère | tatuemikuaniss | tant de cuillères à thé |
utemikuanishu | têtard | tshishikushu | il a sommeil |
nanikutini | parfois | anikutshash | écureuil |
tshipaiatiku | croix | nikun | il tombe une neige sèche |
eńiku | araignée | ńikushkupańu | le ciel se couvre |
nitshiku | loutre | atshiku | phoque |
kussikuashu | il fait de la couture | ńikuashkan | tombe |
shishtiku | il crache | pishikupańu | qqch se déboîte |
tshińiku | mélangé | ushiku | il est blessé |
nikuteu | il coupe du bois | neshikuau | c’est une pointe de glace |
pitikushiu | il est trapu | kushikuteu | il porte un fardeau |
natamiku | n’importe quoi | mishishtikuau | c’est une grosse rivière |
kauapikuesht | prêtre | utshishikumu | il fête son anniversaire |
kutikuniu | il campe | utatshikumu | il a le rhume |
atshinepiku | serpent | minishtiku | île |
nuapamiku | il me voit |
uapamiku | l’autre le voit |
itiku | l’autre lui dit |
nitiku | il me dit |
utitiku | qqun vient à lui |
nutitikun | qqun vient à moi |
tetapiku! | assoyez-vous! |
takushinu | il arrive | takuan | il y a… |
Pakut-shipu | Saint-Augustin | utshekataku | étoile |
kańakunass | biscuit | tshakuńau | chocolat |
pakuateun | ceinture | apakuai | toile |
akakuai | sangsue | amaku | aiguille à lacer |
takukuman | paire de ciseaux | ||
takuaitsheu | gouverner | takuaikan | gouvernement |
takushkateu | il met le pied sur qqch | takutitsheueu | il lui écrase la main |
pakueshikan | pain | pakueshueu | il en coupe un morceau |
apu tutamaku | nous ne faisons rien | eku uapatamaku | alors nous avons vu qqch |
takut- | sur le dessus | ||
takut | sur le dessus | takutashtau | il place qqch sur le dessus |
takutaut | au sommet | takutapu | il est assis sur le dessus |
taku- | tenir | ||
takunamu | il tient qqch dans les mains | takuneu | il le tient dans les mains |
takumeu | il tient qqch dans la bouche | takunaushu | il est parrain |
paku- | enlever | ||
pakuenamu | il en enlève un morceau | pakuepitamu | il arrache un morceau |
pakuemeu | il enlève qqch avec les dents | pakuekaimu | il enlève qqch à la hache |
nakua- | collet | ||
nakuashu | il se prend au collet | nakuakaniapi | fil à collet |
nakuateu | il le prend au collet | nakuanitsheu | il pose des collets |
takuatsh- | automne | ||
takuatshin | c’est l’automne | takuatshineiau | c’est un temps d’automne |
takuakut | l’automne dernier | takuatshi-pishimu | novembre |
paku- | trou | ||
pakuneiau | qqch est percé | pakunetau | il fait un trou dans qqch |
pakuneneu | il perce qqch avec les mains | pakunetamu | il perce qqch avec les dents |
-taku | bois utile, ouvré | ||
ińnashtitaku | bois de sapin coupé | ishpimitaku | l’étage supérieur d’une maison |
papatshitaku | planche | ushkuetaku | du bouleau coupé |
VOYELLES LONGUES / VOYELLES BRÈVES | VOYELLES BRÈVES ET ORTHOGRAPHE |
CONSONNES LABIALISÉES : ku | CONSONNES LABIALISÉES : mu |