Observation
nashueu |
s/he follows him/her |
tshinashun |
you follow me |
pashkushueu |
s/he shaves his/her head |
eka pashkushu! |
don’t shave his/her head! |
The stems of the verbs nashueu and pashkushueu end in shu. This type of stem is stable and found in all forms of the conjugation.
TA VERBS WITH shu STEMS
matishueu |
s/he operates on him/her |
apu matishuat |
s/he doesn’t operate on him/her |
pashkushueu |
s/he shaves his/her head |
tshipashkushun |
you shave my head |
pishtishueu |
s/he cuts him/her by accident |
tshipishtishutin |
I cut you by mistake |
akuatishueu |
s/he gives him/her a serious cut |
tshitakuatishuati |
you gave him/her a serious cut |
apishueu |
s/he warms him/her, it (anim) up near the fire |
apu apishuat |
s/he doesn’t warm him/her, it (anim) near the fire |
pashueu |
s/he dries it (anim) |
apu pashuat |
s/he doesn’t dry it (anim) |
akuatikashueu |
s/he burns him/her, it (anim) seriously |
nitakuatikashukuti |
s/he burned me seriously |
ushueu |
s/he boils it (anim) |
ushuepan |
s/he boiled it (anim) |
mushkukashueu |
s/he makes him/her cry by overdressing him/her |
mushkukashukupan |
(her/his mother) made him/her cry by overdressing him/her |
amueshueu |
s/he frightens the game away by shooting |
nitamueshuanan |
we frighten the game away by shooting |
peshueu |
s/he brings him/her, it (anim) here |
tshipeshuku |
s/he brings him/her, it (anim) here |
NOTES |
- A large number of TA verbs with stems ending in -shu have the meaning of an action that involves fire or heat or that is done by cutting.
|
APA: |
Baraby, A.-M. & Junker, M.-O. (2014). Les radicaux de verbes. Dans Grammaire innue / Innu Grammar / Aimun-Mashinaikan. Repéré à [URL] |
|
|
MLA: |
Anne-Marie Baraby et Marie-Odile Junker. Les radicaux de verbes. Dans Grammaire innue / Innu Grammar / Aimun-Mashinaikan. 2014. Web. [date] |
[URL] = l’addresse du site web, débutant avec le “http://”
[Date] = la date à laquelle la page a été consultée, écrit comme suit: 10 déc. 2013