atiku | caribou | ańik | crapaud |
amishku | castor | nishk | outarde |
kataku | loin | niak | à l’avance |
shuku | tellement | Ńuk | Luc |
passitsheku! | tirez! | tshek | tout à coup |
tshiashku | goéland | uenashk | vite |
eshku | encore | napeshk | outarde mâle |
pushku | la moitié | pashkushk | outarde déplumée |
Il y a en innu deux sortes de consonnes k en fin de mot : k et ku.
DIFFICULTÉ |
---|
L’identification des k labialisésPour produire un k labialisé ku, on arrondit les lèvres en prononçant le k, ce qu’on ne fait pas normalement pour un simple k. Il ne s’agit pas de deux sons (k+u), mais d’un seul phonème. ku (phonétique [kw]) n’est pas très difficile, parce que cela correspond normalement à une prononciation qui est différente de celle des k non labialisés [k]. Le [kw] n’existe pas comme phonème (ou unité distinctive) en français. En rendre compte à l’écrit en innu demande un symbole particulier, le k suivi du u exposant : ku.ATTENTION : Il est possible que les jeunes locuteurs prononcent de la même manière les deux consonnes. Il est important de leur faire prendre conscience de la différence entre k et ku. |
Description du problème
Il y a en innu, dans tous les dialectes, deux sortes de consonnes k en fin de mot :
- un k ordinaire, comme celui du français : mak avec, utshek pékan, inashk inévitablement;
- un k labialisé, particulier à l’innu : eka maku! ne pleurez pas!, mashku ours.
En outre, la consonne ku a une influence sur la voyelle de la syllabe précédente, si cette voyelle est brève. C’est ce qui explique que cette voyelle se prononce souvent [u], alors que la voyelle historique est un i bref, comme si le son [u] contenu dans la consonne labialisée déteignait sur la voyelle brève précédente : atshiku [at∫ukw] phoque, ussishiku [ussi:∫ukw] son oeil. Ce phénomèneLINGUISTIQUE : il s’agit d’un phénomène d’harmonisation vocalique (ou assimilation vocalique) : « modification subie par un phonème au contact d’un phonème voisin ».
Dubois et al. 2012. Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Larousse, p. 55. est très courant avec les consonnes labialisées.
Dans certains cas, les deux consonnes (k et ku) servent à distinguer des mots qui autrement seraient identiquesOn appelle paires minimales les mots qui ne se distinguent que par un son, voyelle ou consonne. On peut ainsi trouver des paires minimales qui ne se distinguent que par k et ku; pour cette raison, on considère que k et ku sont des phonèmes différents et non pas seulement des sons variables d’une même consonne. Le nombre de phonèmes possibles varie d’une langue à l’autre : un son peut en effet être un phonème dans une langue et pas dans une autre; par exemple, p et b sont des phonèmes en français, mais en innu, seul p est un phonème, alors que [b], quand on l’utilise, n’est qu’une variante de p. :
maku! | pleurez! | mak | et |
napeshku | ours mâle | napeshk | outarde mâle |
ishkueshku | ourse femelle | ishkueshk | outarde femelle |
piku | poudre | pik | pique (carte à jouer) |
apu uapamaku | nous ne le voyons pas | apu uapamak | je ne le vois pas |
tsheku | lequel | tshek | soudain |
Solution orthographique
La solution orthographique qui a été retenue pour écrire en innu les consonnes labialisées est celle d’indiquer la labialisation par un u en exposant (ou en suspension) : kuDIALECTOLOGIE : D’autres langues algonquiennes utilisent plutôt la graphie kw. En innu, comme la lettre w n’est pas utilisée, cette solution n’a pas été retenue dans l’orthographe.. Cette solution a été adoptée très tôt dans le processus d’élaboration de l’orthographe innue, du moins pour le k labialiséLa solution a été plus difficile à prendre pour les autre consonnes labialisées, mais le cas du k labialisé a certainement aidé à trouver une solution pour toutes les consonnes labialisées.. Le nombre de mots ou de flexions qui se terminent par ku est important. En voici quelques exemples :
kaku | porc-épic | apu atusseiaku | vous ne travaillez pas |
muaku | huard | apu uapatamaku | nous ne voyons pas qqch |
eku | et alors | eku! | ne me dis pas |
sheku | en dessous | apu aimieku | vous ne parlez pas |
assiku | casserole | tshuitshiku | il t’aide |
uatiku | terrier | tshitapamiku! | regardez-moi! |
ańuku | grive | natutuku! | écoutez-moi! |
papeshuku | par erreur | apu shuku | pas tellement |
mashku | ours | apuanashku | bâton à rôtir |
tapashku | dans le bois | apuiashku | hélice |
unatsheshku | écorce | mauat eshku | pas encore |
kuishku | droit | uteishku | cœur d’ours |
uapishku | sommet enneigé | amumishku | chaton de saule |
pemapushku | …et demi | katshishushku | outarde à demi séchée |
OUTIL
Le dictionnaire en ligne est un bon outil pour repérer les mots qui se terminent par ku, car on peut y faire une recherche à partir de la fin des mots. Le dictionnaire imprimé est utile pour vérifier l’orthographe de mots en particulier.
STRATÉGIE DE VÉRIFICATION DE ku
En cas de doute, il est possible, pour beaucoup de mots, entre autres les noms et les verbes, de vérifier la présence d’une consonne labialisée : on y arrive en utilisant la stratégie qui consiste à ajouter un suffixe ou un morphème au mot qui se termine par un k; lorsqu’on entend un u (phonétique [w]) entre le k et le suffixe, cela reflète la présence de la labialisation, donc de ku. Cette stratégie est illustrée dans l’exemple suivant où une comparaison est faite avec des mots qui se terminent par un k non labialisé.
napeshku | + | at | = | napeshkuat | des ours mâles |
napeshk | + | at | = | napeshkat | des outardes mâles |
assiku | + | a | = | assikua | des casseroles |
natshek | + | a | = | natsheka | des chèques |
mishtiku | + | it | = | mishtikut | dans l’arbre |
nepissik | + | it | = | nepissikit | sur le vélo |
ni+mashku | + | im | = | nimashkum | mon ours |
ni+nishk | + | im | = | ninishkim | mon outarde |
nitshiku | + | iss | = | nitshikuss | une jeune loutre |
nishk | + | iss | = | nishkiss | une jeune outarde |
apu uapamitaku | + | t | = | apu uapamitakut | ils ne nous voient pas |
apatak | + | i | = | apataki | si (des choses) sont utiles |
uapatameku | + | i | = | uapatamekui | quand vous verrez cela |
uapatak | + | i | = | uapataki | quand il verra cela |
uapamieku | + | i | = | uapamiekui | quand vous me verrez |
uapamak | + | i | = | uapamaki | quand je le verrai |
Quand on ajoute un suffixe à une consonne labialisée, comme cette consonne ne se trouve plus en fin de mot, on obtient le son [u] ou [w] après la consonne. On écrit alors un u sur la ligne. Le son [u] ou [w] qui apparaît avec la suffixation reflète la présence de la labialisation (ex. mishtikut dans l’arbre, umashkuma son ours), par opposition à ce qui se passe avec la suffixation à un mot qui se termine par une consonne simple (ex. nishkiss petite outarde, unatshekim son chèque).
ku dans les noms composés
Les mots qui se terminent par ku peuvent être utilisés pour créer des mots composés. Comme pour la suffixation, dont il vient d’être question, avec l’ajout d’un mot après, c’est le son [u] ou [w] qui remplace la labialisation, reflétant d’ailleurs cette labialisation :
atiku | + | pimi | = | atiku-pimi |
caribou | graisse | graisse de caribou | ||
atiku | + | eshkan | = | atiku-eshkan |
caribou | bois | bois de caribou | ||
atiku | + | uiash | = | atiku-uiash |
caribou | viande | viande de caribou | ||
uinipeku | + | aueshish | = | uinipeku-aueshish |
mer | animal | animal marin | ||
uinipeku | + | namesh | = | uinipeku-namesh |
mer | poisson | poisson de mer | ||
mashku | + | pimi | = | mashku-pimi |
ours | graisse | graisse d’ours | ||
tshiashku | + | uau | = | tshiashku-uau |
goéland | œuf | œuf de goéland | ||
uinashku | + | pishimu | = | uinashku-pishimu |
marmotte | mois | mois de mars (mois de la marmotte) | ||
mishtiku | + | emikuan | = | mishtiku-emikuan |
bois | cuillère | cuillère de bois | ||
assiku | + | miush | = | assiku-miush |
casserole | boîte | paqueton de casseroles | ||
uatiku | + | maikan | = | uatiku-maikan |
terrier | loup | tanière de loup | ||
uatiku | + | aueshish | = | uatiku-aueshish |
terrier | animal | animal à terrier |
VOYELLES BRÈVES : a et i PRONONCÉS u | CONSONNES LABIALISÉES | CONSONNES LABIALISÉES : mu | COMMENT TAPER LE ᵘ ? |